Archiv für den Monat: November 2016

Übersetzer 4.0

Was bringt mir in meinem Übersetzeralltag eine Spracherkennungssoftware? Dieses Thema war unter anderem Gegenstand der Schmerlenbacher Tage, die der BDÜ LV Bayern alljährlich zum 1. Adventswochenende abhält. Spracherkennungssoftware kann nicht nur mit ein bisschen Training Routinearbeiten übernehmen und damit schmerzende Handgelenke und Schultern entlasten, man kann mit etwas Übung auch seine komplette Arbeitsweise umstellen und statt zu tippen nur noch diktieren. Alternativ kann man sich auch seine Übersetzung vorlesen lassen und somit die bildschirmmüden Augen schonen. Bei dem Ausblick in die Zukunft des Übersetzeralltags darf natürlich auch die maschinelle Übersetzung nicht fehlen. Während die allseits bekannten Systeme wie GoogleTranslate und Co. uns weder Konkurrenz noch Hilfe sind, können maschinelle Übersetzungssysteme, die auf unsere Bedürfnisse zugeschnitten sind, von uns mit Daten gefüttert werden und dadurch ständig dazulernen, durchaus eine Unterstützung sein. Allerdings ist die Einrichtung einer solchen „Engine“ mit sehr hohen Kosten verbunden und für einen Einzelübersetzer eher nicht zu realisieren. Die Teilnehmer des Workshops erfuhren zudem, welche anderen Methoden zur Produktionssteigerung CAT-Tools für den Übersetzeralltag bieten.